terça-feira, 14 de janeiro de 2014

ACESSIBILIDADE NO TEATRO CARLOS GOMES

Patrocínio: Prefeitura da Cidade do Rio de Janeiro.

Audiodescrição, interpretação em LIBRAS e legendas nas peças em cartaz em 2014 no Teatro Carlos Gomes, sempre no 3º domingo do mês.

Próximo espetáculo com acessibilidade:

“À beira do abismo me cresceram asas†,

escrito e dirigido por Maitê Proença.

Com: Maitê Proença e Clarisse Derzié Luz

19 de janeiro – domingo - 19hs - classificação 12 anos.

Sinopse da peça: "O texto poético, repleto de emoção e bom humor, leva o público às gargalhadas com o diálogo entre Terezinha (Maitê Proença) e Valdina (Clarisse
Derzié Luz). Sem as máscaras habituais da juventude, sem qualquer cerimônia, as personagens falam sobre qualquer assunto - sexo, diferenças entre homens e mulheres,
abandono, o bom e o ruim."

Depois da primeira temporada de sucesso, reestréia a partir de janeiro de 2014 o projeto Acessibilidade no Teatro Municipal Carlos Gomes. Todas as peças em cartaz,
sempre no terceiro domingo do mês, contarà£o com recursos para garantir a acessibilidade de pessoas com deficiàªncia visual e auditiva. Uma vez por mês durante todo
o ano, o pàºblico terá acesso ao serviço, sem acréscimo ao valor do ingresso.

O Teatro Municipal Carlos Gomes, que é um dos mais importantes do Rio de Janeiro, é o único do país a oferecer o serviço de acessibilidade total ao público de suas
peças. O objetivo é incluir as pessoas com deficiência visual – cegos e pessoas com baixa visão – além de pessoas com deficiência intelectual, autistas, disléxicos
e com síndrome de Down, por meio da audiodescrição; e de pessoas surdas ou com deficiência auditiva, por meio da Língua Brasileira de Sinais e do serviço de Legendagem,
como as que são utilizadas pelos canais de televisão em Closed Caption.
O recurso da audiodescrição consiste na descrição objetiva de todas as informações visuais contidas nas cenas do espetáculo teatral, como expressões faciais e corporais,
ações dos personagens, detalhes do ambiente, figurino, efeitos especiais, mudanças de tempo e espaço, além da leitura de informaçàµes escritas em cenários ou adereços.
Para completar a acessibilidade para as pessoas com deficiência visual, o programa da peça tem versão em Braille. A interpretação em LIBRAS é a tradução para a Língua
Brasileira de Sinais de todos os dià¡logos, músicas e informações sonoras importantes da peà§a teatral. A legendagem também contém todos os diálogos, músicas e informações
sonoras do espetáculo, e é utilizada pelas pessoas com deficiência auditiva que não usam LIBRAS.

O projeto de acessibilidade é idealizado pela Lavoro Produções e patrocinado pela Prefeitura da Cidade do Rio de Janeiro, através da Secretaria Municipal de Cultura.

As sessões com acessibilidade não geram custo extra para os usuários dos recursos. O preço do ingresso varia de acordo com o espetáculo, e geralmente segue a política
de preços populares da Prefeitura do Rio. O público deverá avisar na bilheteria se fará uso de algum dos recursos, para definir sua posição no teatro. Os usuários
das legendas devem se posicionar nas poltronas do balcão do teatro. Os usuários da Interpretação em LIBRAS devem buscar os lugares no lado direito da platéia. E
os usuários de audiodescrição não têm lugar definido. A equipe do teatro e a nossa equipe estão à disposição para facilitar a entrada de todos. Para as pessoas com
deficiência visual, fazemos sempre uma visita guiada ao palco, impreterivelmente 30 minutos antes do início do espetáculo. Por isso, é importante que cheguem com
mais antecedência.

A Lavoro Produções é uma empresa pioneira na criaçà£o de projetos culturais com acessibilidade, que se tornou uma referàªncia entre as instituições, grupos e pessoas
com deficiência no Brasil e no mundo desde 2003, quando começou a realizar o Festival Assim Vivemos – Festival Internacional de Filmes dobre Deficiência. O projeto
introduziu a acessibilidade em projetos culturais no Brasil.

Ficha Técnica

Patrocínio: Prefeitura do Rio de Janeiro

Realização: Lavoro Produções

Produção: Lara Pozzobon

Coordenação de Acessibilidade: Graciela Pozzobon

Produção no Teatro: Rodrigo de Bonis

Coordenação Administrativa: Rita Mendes

Audiodescritores: Nara Monteiro, Graciela Pozzobon e Rodrigo de Bonis

Roteiros de Audiodescrição: Cinema Falado Produções

Equipamento de Audiodescrição: Said Audiovisual

Interpretação em LIBRAS: Jhonatas Narciso e Lorraine Mayer

Legendas e Projeção Open Caption: Milonga DWM

Impressão em Braille: Acessibilidade Brasil

SERVIÇO: Acessibilidade no Teatro Carlos Gomes

Próxima peça: “À beira do abismo me cresceram asasâ€

Data: 19 de janeiro, domingo

Horários: 19h

Ingressos: R$ 50,00

Classificação Indicativa: 12 anos

Local: Teatro Municipal Carlos Gomes. Praça Tiradentes, 19, Centro,
Capacidade: 685 lugares
Bilheteria: a partir das 14h (de quinta a domingo).

Telefone: 2224-3602 ou 2215-0556.

Contato Lavoro Produções: (21) 2235 5255

Nenhum comentário:

Postar um comentário